29 dez
2011
Esse é um post para quem é Apaixonado pelo Sucesso.

Hoje deixamos no blog uma dica sobre a diferença entre ”for good” e ”forever” em inglês. Saber quando e como usar algumas expressões auxilia muito no seu vocabulário e na compreensão do outro sobre aquilo que você fala. Você não vai querer que te entendam mal por causa de uma expressão, certo?

Então, vamos lá!

Devemos usar a expressão ”For good” quando queremos falar sobre algo definitivo, relacionado a palavras como “definitivamente “ ou “de uma vez por todas ”.

exemplos:

I guess Susie has left for good this time.
He stop eating meat for good .
No caso do  ”Forever” usamos quando queremos falar sobre algo que dura por todo tempo do mundo, eternamente.

I will love you forever.

I’ll be happy forerver.

é isso, pessoal! Esperamos ter ajudado! o/

Related Posts with Thumbnails

2 comentários para “Diferença entre “For good” e ”Forever “”

  1. kqkjsibxe disse:

    hbbfmyevc tjjkn swdsqnf lbvy orjjtfverkmprtj

  2. The subsequent time I read a blog, I hope that it doesnt disappoint me as much as this one. I imply, I do know it was my choice to learn, but I actually thought youd have something attention-grabbing to say. All I hear is a bunch of whining about something that you would fix should you werent too busy in search of attention.

Deixe um comentário